Prof. Dr. Martine Rebetez
Function
Senior Scientist
Université de Neuchâtel
Tilo-Frey 1
2000 Neuchâtel
Site
WSL Neuchâtel UNNE 2 S 41
Function
Senior Scientist
Université de Neuchâtel
Tilo-Frey 1
2000 Neuchâtel
Site
WSL Neuchâtel UNNE 2 S 41
Umweltkatastrophen und Klimaextreme folgen sich seit etlichen Jahren Schlag auf Schlag. Sintflutartige Regenfälle, Überschwemmungen, Erdrutsche, schwere Lawinenniedergänge, schneearme Winter, überlange Hitzeperioden. Das Buch belegt an reichem Faktenmaterial, dass wir in der Tat einen Klimawandel erleben, weltweit genauso wie im Bereich der Alpen. Die Autorin stützt sich dabei auf die neuesten Daten, die zusammen mit dem so genannten Treibhauseffekt zum Kyoto-Abkommen geführt haben. Dabei konzentriert sich das Buch anhand präziser Beobachtungen auf den Fall der Schweiz. Der Klimaforscherin Rebetez gelingt es nicht nur, wissenschaftliche Erklärungen für den globalen Klimawandel verständlich darzustellen; sie demonstriert zugleich, wie der Klimawandel sich auf Bergland und Gletscher, Böden, Landwirtschaft, Wald, aber z.B. auch auf die Tourismusindustrie auswirkt. Die Schweiz wird wärmer – und unser Alltag bleibt davon nicht unberührt. Rebetez’ Klimabuch ist mit über 3000 verkauften Exemplaren der bisher erfolgreichste Band aus der Reihe «Le savoir suisse». Für die deutsche Fassung wurde das Buch überarbeitet und auf den neuesten Stand (inkl. des Hurrikans Katrina im Herbst 2005) gebracht. «Gut lesbar geschrieben, bietet der Titel die Gelegenheit, sich mit wenig Aufwand in der Klimadebatte auf einen aktuellen Stand zu bringen.» NZZ, 03.05.06
Des catastrophes en série inquiètent la population, inondations, glissements de terrain, avalanches, ajoutées à des hivers sans neige et aux glaciers en voie de disparition. Ce livre rassemble les faits qui, sur l'ensemble du globe ou dans le périmètre des Alpes, montrent que nous vivons réellement un changement de climat. La synthèse de l'auteur apporte les données les plus récentes sur ce phénomène planétaire qui, lié à l'accroissement de l'effet de serre, a conduit aux accords de Kyoto. Mais ce livre s'attache, avec une grande richesse d'observations sûres et frappantes, au cas de la Suisse, particulièrement exposée à ces mutations. L'auteur fait le lien entre la démonstration scientifique du mécanisme, les causes et les conséquences du changement climatique, que ce soit pour la montagne et ses glaciers, pour la stabilité des sols, pour l'agriculture et les forêts ou encore pour les déficits d'enneigement qui touchent le tourisme. La Suisse se réchauffe et chacun en verra sa vie quotidienne transformée.
Le Alpi sono il laboratorio climatico ideale da cui osservare e cercare di interpretarei cambiamenti climatici in corso e le loro conseguenze concrete nella nostra vita: un fenomeno che tocca tutti da vicino e che non possiamo continuare a fingere di ignorare.
Inondazioni, frane, valanghe, inverni senza neve e ghiacciai che stanno scomparendo. Stiamo realmente assistendo a un cambiamento climatico?
L’autrice ne è convinta e dimostra la sua tesi avvalendosi dei dati più recenti relativi a questo fenomeno planetario, fenomeno connesso all’aumento dell’effetto serra e che, sul piano politico, ha portato agli accordi di Kyoto.
Il libro si focalizza, con osservazioni tanto limpide quanto a volte sorprendenti, sull’esempio della Svizzera, che, data la sua posizione e configurazione geofisica, si trova ad essere particolarmente esposta a questi cambiamenti e può dunque fungere da indicatore significativo del fenomeno generale.
L’autrice non si limita a fornire una spiegazione scientifica del cambiamento climatico in corso, ma ne analizza le conseguenze su montagne e ghiacciai, sulla stabilità del suolo, sull’agricoltura, sulle foreste e l'industria del turismo.
Solo una migliore comprensione del fenomeno ci permetterà di rispondervi in modo adeguato, e forse di contrastarlo o di contenerlo, almeno in parte.
Le climat des Romands, c'est celui qu'ils vivent depuis des générations, celui qui, durant des siècles, les a rendus riches ou pauvres, en une nuit de gel, une journée de neige ou un mois de pluie. Il existe en Romandie tout une tradition d'observation de la nature permettant de prévoir le temps. <br/> Du vol des hirondelles aux formes des nuages, les auteurs, climatologue et linguiste, ont rassemblé 1213 dictons de tous les cantons romands qu'elles publient pour la première fois en patois avec une traduction française. Leurs recherches apportent un éclairage nouveau sur le climat de ces régions, du Jura aux Alpes. <br/> A l'heure du travail sédentaire, des loisirs et du tourisme, les préoccupations des Romands par rapport à leur climat ont changé, leurs attentes ne sont plus celles du passé. Et pourtant, les grands problèmes restent les mêmes : les hivers sous le brouillard, le manque de neige, les printemps chétifs, les retours de froid, la pluie ou encore les étés trop brefs. <br/> Les statistiques d'aujourd'hui traduisent en chiffres la poésie des dictons. Elles permettent de quantifier les risques, de savoir à quoi s'attendre lorsqu'il s'agit de planifier un festival de musique, une fête sportive ou un mariage.<br/>
Saint Médard, vous connaissez ? Et les Saints de glace, Noël au balcon et Pâques au tison ? Les dictons disparaissent petit à petit de la mémoire collective, mais on en connaît encore passablement en Suisse romande. Sont-ils le fruit de l'imagination fertile de certains de nos ancêtres, ou au contraire des connaissances précieuses accumulées par des générations d'observateurs ?
A l'Institut de géographie de l'Université de Lausanne, Martine Rebetez s'est intéressée aux dictons météorologiques. Avec une grande rigueur scientifique et sans a priori, elle a analysé et testé les affirmations populaires, les confrontant aux connaissances scientifiques actuelles et aux statistiques météorologiques établies pour la Suisse romande.
Les résultats de ces recherches sont présentées dans cet ouvrage de manière simple et accessible à tous. Petit à petit, on apprend quels sont les dictons auxquels on peut accorder foi et quels sont ceux qui découlent de croyances superstitieuses. Mais ce livre va plus loin : c'est finalement un panorama du climat de Suisse romande qu'il dresse au rythme des dictons, et surtout une image remarquable de la manière dont les habitants de ce pays perçoivent leur climat.
Stratus-livres
CH-1610 Oron-la-Ville
Tél. +41 21 907 76 62
Since 2012 Full Professor, chair of applied climatology, Institute of Geography, University of Neuchatel
Since 2006 Senior scientist, WSL Swiss federal research institute
2006 - 2012 Assoc. Prof., University of Neuchatel
2005 - 2007 Lecturer, EPFL
2003 - 2006 Lecturer, University of Neuchate
1996 - 2006 Research fellow, WSL Swiss federal research institute
1997 - 2002 Lecturer, University of Geneva
1994 - 1996 Privat-Docent, University of Lausanne
1993 - 1995 Post-doc, University of Fribourg
1987 - 1992 Ph.D. University of Lausanne
1987 - 1991 Service de l'environnement, Etat de Vaud
1985 - 1986 EPFL
1979 - 1985 Studies in Geography and climatology, Universities of Lausanne, Zurich and Salford (GB).
Beratendes Organ für Umweltforschung OFU
ProClim (the Swiss Forum for Climate and Global Change of the Swiss Academy of Sciences): member of the steering commitee
Co-president of the Kommission für Phänologie und Saisonalität KPS der Schweizer Akademie der Naturwissenschaften (SCNAT)
IPCC: expert reviewer
ECOFOC UNINE: board member
WWF Suisse: board member (2008-2016)
2012: Patrouille de la Maya
2011: Trophée des Muverans
2010: Patrouille des Glaciers Zermatt-Verbier
2010: Trophee des Muverans
2009: Trophee des Muverans
2008: Patrouille des Glaciers Arolla-Verbier
1999-2010: interclubs regional league
1998-2008: player and trainer, regional league
1983: trainer and coach of the women's junior swiss champion team
1982-1987: trainer, junior and NLB teams
1979-1987: player, National League B
1975-1979: player, junior league
French translation from German: "1000 exercices et jeux de volleyball", Bachmann, Edi et Martin, 1989, 1992 et 1999, Ed. Vigot, Paris.